送料無料 スノーボードウエア 【65%OFF!】 スキーウエア ボトムス 裏起毛 ロングパンツ 長ズボン 子供用 キッズ ジュニア 雪遊び ウィンタースポーツ 冬 スノボ シンプル 女の子 防水 男の子 女児 防寒 国際ブランド 暖かい 防風 寒さ対策 カジュアル 男児 子供 あったかい

送料無料 スノーボードウエア スキーウエア ボトムス 裏起毛 ロングパンツ 長ズボン 子供用 キッズ ジュニア 雪遊び ウィンタースポーツ 冬 スノボ 防水 防風 防寒 暖かい 寒さ対策 あったかい シンプル カジュアル 女の子 男の子 女児 男児 子供

送料無料 スノーボードウエア スキーウエア ボトムス 裏起毛 ロングパンツ 長ズボン 子供用 キッズ ジュニア 雪遊び ウィンタースポーツ 冬 スノボ シンプル 女の子 防水 男の子 女児 防寒 【国際ブランド】 暖かい 防風 寒さ対策 カジュアル 男児 子供 あったかい 子供,ジュニア,男の子,ボトムス,冬,あったかい,防水,雪遊び,スキーウエア,キッズ,yuavi.com,防寒,男児,ロングパンツ,裏起毛,シンプル,/dejection601023.html,送料無料,女の子,ウィンタースポーツ,子供用,カジュアル,女児,防風,寒さ対策,スノーボードウエア,長ズボン,1973円,スノボ,暖かい,スポーツ・アウトドア , スポーツ・アウトドア , ウインタースポーツ 子供,ジュニア,男の子,ボトムス,冬,あったかい,防水,雪遊び,スキーウエア,キッズ,yuavi.com,防寒,男児,ロングパンツ,裏起毛,シンプル,/dejection601023.html,送料無料,女の子,ウィンタースポーツ,子供用,カジュアル,女児,防風,寒さ対策,スノーボードウエア,長ズボン,1973円,スノボ,暖かい,スポーツ・アウトドア , スポーツ・アウトドア , ウインタースポーツ 送料無料 スノーボードウエア スキーウエア ボトムス 裏起毛 ロングパンツ 長ズボン 子供用 キッズ ジュニア 雪遊び ウィンタースポーツ 冬 スノボ シンプル 女の子 防水 男の子 女児 防寒 【国際ブランド】 暖かい 防風 寒さ対策 カジュアル 男児 子供 あったかい 1973円 送料無料 スノーボードウエア スキーウエア ボトムス 裏起毛 ロングパンツ 長ズボン 子供用 キッズ ジュニア 雪遊び ウィンタースポーツ 冬 スノボ 防水 防風 防寒 暖かい 寒さ対策 あったかい シンプル カジュアル 女の子 男の子 女児 男児 子供 スポーツ・アウトドア スポーツ・アウトドア ウインタースポーツ 1973円 送料無料 スノーボードウエア スキーウエア ボトムス 裏起毛 ロングパンツ 長ズボン 子供用 キッズ ジュニア 雪遊び ウィンタースポーツ 冬 スノボ 防水 防風 防寒 暖かい 寒さ対策 あったかい シンプル カジュアル 女の子 男の子 女児 男児 子供 スポーツ・アウトドア スポーツ・アウトドア ウインタースポーツ

1973円

送料無料 スノーボードウエア スキーウエア ボトムス 裏起毛 ロングパンツ 長ズボン 子供用 キッズ ジュニア 雪遊び ウィンタースポーツ 冬 スノボ 防水 防風 防寒 暖かい 寒さ対策 あったかい シンプル カジュアル 女の子 男の子 女児 男児 子供

スポーツ・アウトドア ウインタースポーツ スノーボード 子供用ウエア

















送料無料 スノーボードウエア スキーウエア ボトムス 裏起毛 ロングパンツ 長ズボン 子供用 キッズ ジュニア 雪遊び ウィンタースポーツ 冬 スノボ 防水 防風 防寒 暖かい 寒さ対策 あったかい シンプル カジュアル 女の子 男の子 女児 男児 子供

ボード用に購入。ギリギリで購入したので、今年は履けませんでしたが、来年が楽しみです。少し細身のように思いましたが、娘は気に入ってくれてます。

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
リフレ 簡単テープ止めタイプ 横モレ防止 L【リブドゥ】(26枚入)【xw8】【リフレ 簡単テープ止め】

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
白い恋人 送料無料 12枚入×5個セット 石屋製菓 クッキー ラングドシャ チョコ 北海道 お土産 ギフト 贈り物 プレゼント お返し お祝い お年賀 ホワイトデー お彼岸 母の日 お中元 七五三 クリスマス お歳暮
【即納在庫有】ハーマンミラー アーロンチェアリマスタード ライトシリーズ フィックスドポスチャーフィット アームレス カーペット用BBキャスター Bサイズ AER1B22NN-ZSSG1G1G1BB23103
結婚指輪 プラチナ ペア ペアリング マリッジリング 10金 ダイヤモンドリング k10 ホワイトゴールド ペアリング ペア プラチナリング シンプル 2本セット 彼女 誕生日プレゼント 女性 刻印 リングゲージ貸出し
郵便ポスト 壁掛け キーロック式 窓付き スチール 鍵4個付き さびにくい 大型 A4サイズ対応 窓付 鍵付 壁付け 軽量 北欧 おしゃれ シンプル ポスト 郵便受け 郵便 メールボックス 壁掛けポスト 壁付けポスト【送料無料】
キッチンスール クッキングスケール はかり デジタル デジタルスケール 計り ダイエット お菓子作り 5kg 1g単位 量り 調理 料理 重さ 計量器 電子 秤 バックライト
女児 シンプル 暖かい 雪遊び 送料無料 子供 グリコ ボトムス ジュニア DONBURI亭 防風 防寒 冬 キッズ スノーボードウエア ウィンタースポーツ 30食 カジュアル 寒さ対策 ロングパンツ スノボ 子供用 防水 横浜中華丼 あったかい 4762円 長ズボン 女の子 スキーウエア レトルト 男児 裏起毛 男の子
【フライトチキン用】クリスピーチキンパウダー(1kg)/韓国食品/韓国料理/チキン粉/チキン揚げ粉
女の子 PGBDN-4560 シンプル 有孔ボード アイデア収納 ウィンタースポーツ パンチングボード 防寒 450mmX600mmX厚さ3mm アイデア収納が簡単に楽しめる穴あきボード 暖かい 穴空ボード サイズ キッズ 女児 スノーボードウエア 912円 子供用 裏起毛 ジュニア ボトムス 男児 ペグボード 穴あきボード 寒さ対策 450mmX600mmX厚さ3mm 冬 防風 お部屋をお洒落にDIY 雪遊び ロングパンツ あったかい 送料無料 カジュアル 賃貸のお部屋でも大丈夫 男の子 スキーウエア 長ズボン スノボ 子供 防水
ペット用位牌クリスタル ペットの位牌 動物 遺影 動物 プリザーブドフラワー 動物 遺影 ペット位牌 手元供養 ペット 位牌 写真 カラー 仏具 ペットメモリアル 49日 虹 クリスタル クリスタル位牌 位牌クリスタル ペット供養 メモリアルグッズ ペットロス 犬 猫 犬の位牌
6灯 電池式LED照明 3V電池式LED照明 防水 12968円 裏起毛 ミニチュア ジュニア ミニチュア家具 防寒 シンプル 子供 男の子 スキーウエア 子供用 寒さ対策 シャンデリア ウィンタースポーツ ロングパンツ あったかい 送料無料 冬 スノボ ドールハウス用 長ズボン 雪遊び キッズ 女の子 男児 スノーボードウエア 女児 カジュアル HKL-CR-777 ボトムス 暖かい スワロフスキークリスタル 防風
【中古】プラモデル 1/100 ASW-G-66 ガンダムキマリストルーパー 「機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ」 [0207594]
メール便 男児 女児 女の子 暖かい ※メール便不可の商品と一緒にご注文の場合には宅配便の送料となります ハンコでおしたような風合いのかわいいレターセットころころハリネズミとお花ほっこりかわいいデザインです封筒は洋2サイズで 防風 ジュニア メール便について ボトムス 時間指定はできません 防寒 Lサイズの写真も入ります 封筒サイズ スノーボードウエア あったかい 送料無料 寒さ対策 日付 代金引換をご希望の場合は宅配便をご選択ください ご注文時に配送方法を 雪遊び 郵便受けへの配達 配達日時指定をご希望の場合は宅配便をご選択ください こちらの商品はメール便 男の子 冬 369円 ロングパンツ メール便対応 162×115mm 送料一律200円 古川紙工 便箋サイズ キッズ ハンコのレターセット ウィンタースポーツ ※ご注文数が多い場合には何通かに分けて発送させていただく場合がございます 日時指定不可 ハリネズミとお花 長ズボン カジュアル とご選択ください 裏起毛 防水 148X210mm 代金引換はできません スキーウエア 代引不可 子供用 シンプル 子供 スノボ が選択できます ご自宅の郵便受けへの投函で配達完了となります
ののじ 新はじめてのカトラリーセット 離乳食スプーン/ソフトスプーン/カットフォーク 離乳期~5才頃用 ステンレス CUT-L2L1015a
ミックス粉 裏起毛 1kg_ 防寒 女の子 スノボ 582円 キッズ 女児 長ズボン ジュニア 簡単に専門店の本格的な味わい クレープミックス あったかい 暖かい 男の子 スノーボードウエア スキーウエア ボトムス 子供用 下ごしらえもコツも不要 雪遊び 和菓子の日 カジュアル 達人厨房 冬 寒さ対策 男児 ロングパンツ シンプル 防風 送料無料 父の日 子供 防水 ウィンタースポーツ
【スーパーSALE価格】シンク上 伸縮式 システム 水切りラック 2段 バスケット4個 ワイド ステンレス まな板収納ホルダー カトラリーケース 付き 燕三条製 頑丈・安心耐荷重 20kg 水切り 水切りカゴ シンク上 シンクサイド 省スペース 日本製 川口工器
出産祝い とびきりかわいい おしゃれ ギフト カジュアル 防水 シンプル 日本製 防寒 裏起毛 いちご スキーウエア 男の子 防風 かっこいい 出産祝いおしゃれな水玉 女児 子供 ロングパンツ かわいいスタイ 水玉集合☆定番シルエットもやっぱり可愛い あったかい 子供用 花びらみたいなデザインBIB なみなみもくもく 旧製品アウトレット スノーボードウエア キッズ スタイ 雪遊び 冬 ボトムス 暖かい 寒さ対策 スノボ 女の子 送料無料 男児 ウィンタースポーツ よだれかけ 長ズボン ジュニア 461円 在庫調整品 プレゼントに

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム