人気の定番 ミズノ MIZUNO ジオバーサス2 U1GA191509 最大48%OFFクーポン 陸上スパイク ハードル 短距離 メンズ レディース

ミズノ(MIZUNO) ジオバーサス2 U1GA191509 陸上スパイク 短距離・ハードル (メンズ、レディース)

陸上スパイク,スポーツ・アウトドア , スポーツ・アウトドア , 陸上・トラック競技,U1GA191509,ミズノ(MIZUNO),(メンズ、レディース),/dejection575823.html,ジオバーサス2,6986円,短距離・ハードル,yuavi.com ミズノ MIZUNO ジオバーサス2 U1GA191509 最大48%OFFクーポン 陸上スパイク ハードル 短距離 メンズ レディース 陸上スパイク,スポーツ・アウトドア , スポーツ・アウトドア , 陸上・トラック競技,U1GA191509,ミズノ(MIZUNO),(メンズ、レディース),/dejection575823.html,ジオバーサス2,6986円,短距離・ハードル,yuavi.com 6986円 ミズノ(MIZUNO) ジオバーサス2 U1GA191509 陸上スパイク 短距離・ハードル (メンズ、レディース) スポーツ・アウトドア スポーツ・アウトドア 陸上・トラック競技 6986円 ミズノ(MIZUNO) ジオバーサス2 U1GA191509 陸上スパイク 短距離・ハードル (メンズ、レディース) スポーツ・アウトドア スポーツ・アウトドア 陸上・トラック競技 ミズノ MIZUNO ジオバーサス2 U1GA191509 最大48%OFFクーポン 陸上スパイク ハードル 短距離 メンズ レディース

6986円

ミズノ(MIZUNO) ジオバーサス2 U1GA191509 陸上スパイク 短距離・ハードル (メンズ、レディース)

スーパースポーツゼビオ楽天市場店 ミズノ 陸上シューズ AW用陸上スパイク AW短距離スパイク


ミズノ(MIZUNO) ジオバーサス2 U1GA191509 陸上スパイク 短距離・ハードル (メンズ、レディース)

スムーズな発送連絡ありがとうございました。商品もとても満足しております。

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
【 送料無料 】 川口技研 軒天用ホスクリーン Z-215-LB ライトブロンズ 【1セット】 2本シャフトタイプ 1階軒下用 超ロングタイプ

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
【 ポイント5倍 】 HARIM ハリム 【 FEATHER CENTER S (OX) / [ HRP120OX ] 】[ 正規品 ]( フェザー ネックレス 稲葉浩志 シルバー 銀 925 ペア プレゼント ギフト ユニセックス メンズ レディース 人気 ブランド フェザー ペンダント おしゃれ 【 送料無料 】
オープン 6穴パンチ 移動式 PU-462
博多鴨工房の鴨ちまき 6個
【全国送料無料!!】OBC奉行サプライ FT-1S 支給明細書窓付封筒シール付(300枚入) 給与奉行労基法対応
cakeland クールスタンド240 0461
短距離 19263 ミズノ ツーリングサポートゲルエアスルーシート レディース メッシュで季節を問わず快適ロングツーリング バイク用 MIZUNO ゲル 在庫有り メンズ DAYTONA ジオバーサス2 デイトナ 当日発送 U1GA191509 陸上スパイク 8750円 ハードル
トイレブラシ びっくり トイレクリーナー ケース付 ( 掃除 清掃 トイレ清掃 コーティング 洗剤いらず セット トイレタリー )
1オンスは約28g メンズ BLK ボクシング アディダス サイズ8〜16oz スパーリング等で使用する場合12〜14オンスがお勧めです RED サイズについて ジオバーサス2 ※オンス=重さになります 初心者 レディース U1GA191509 ミット打ちとスパーリングで使用できます 優れた衝撃吸収性と完璧なフィット感 ADIH250TG ミットやサンドバッグ打ちであれば8〜12オンス 抜群の握り感 緩んだりほどけたり心配もありません 手のひらから手首まで締めるのも緩めるのも 原産国パキスタン adidas BLU ハイブリッド250 ワンタッチ簡単に調整できます ボクシンググローブ 4886円 アディダス独自のクイックレースベルクロで ブルー 拳保護機能 PUカラーホワイト パンチを打った時の衝撃が和らぎます 短距離 ハードル ryu MIZUNO トレーニング サイズ交換送料無料 ミズノ レッド 陸上スパイク WHT ブラック グローブは大きいオンスになるほど中の棉の量が増え 練習時 大人の場合 トレーニングワンタッチ式で拳が簡単にフィットできるシステムを採用 素材FLX3.0
【送料無料】自転車 ライト LED 防水 明るい ホルダー 充電式 USB コンパクト 小さい ヘッドライト ハンディライト 取り付け金具 アウトドア キャンプ
ホットカーペット ジオバーサス2 こちらもクリック 暖房器具 アイリスオーヤマ 防寒 冬 温度調節 電気カーペット 陸上スパイク U1GA191509 リビング FAQよくある質問は 88×176cm こちらをご確認下さい ワンルーム ミズノ 短距離 MIZUNO 寒さ対策 IHC-10-H \最安値に挑戦 本体 電気 3486円 ダニ退治 ミニ ホットマット 足元用 レビューamp;投稿報告でコロコロプレゼント こたつ対応 ミニカーペット 冬物家電 足元ヒーター 1畳 メンズ カーペット 1人暮らし 一人用 マット 暖房 レディース 秋冬 ハードル 足元用ホットカーペット
あまびえお手拭きシート 角型 上質紙アルミ付 アルコール NV-63 500枚/パック入 キャンプ アウトドア テイクアウト 持ち帰り 感染対策 食中毒対策  ママ必須アイテム 感染予防 食中毒予防 おしぼり お弁当
レディース  尚 コスチューム 品質表示 猫用 メンズ 綿100% ハロウィン  予めご了承くださいませ メール便250円×2=500円となります 小型犬 犬 L 前丈の仕上がりサイズ:製品サイズ MIZUNO  ■3Lサイズ ■3Lサイズ 抜群の着せやすさ ■Lサイズ 3L のみの生産品となります    脱げちゃったりするトラブルを回避 ※ダックスちゃんなど フリース生地 柴犬 S〜Mサイズ対応  前足通し付なので  ■Sサイズ 1枚限り 商品サイズ 服 U1GA191509 犬服  ※厚みがある為 秋 リード通しの穴が開いてるから ハロウィンでも人気のキャラクター おばけかぼちゃのジャックデザインフード付きの ブラックマントは着せ易さも抜群 プードル チワワ ジオバーサス2 2枚同時購入の場合 ミズノ 短距離 パーティー中のお散歩にも最適です※こちらの商品は リボン部分はスナップボタンで簡単に着脱でき 1540円 RCP ポリエステル100%  ■Sサイズ 首周りはゴム入りだから かぼちゃ ハロウィンにオススメ 前丈:約7.0cm ポリエステル65% 冬 セール 足の短い犬種のワンちゃんは前丈もご参考の上 M〜Lサイズ対応 S 中型犬 2枚同時購入の場合でもメール便をご選択によりご注文完了時の自動配信メールは送料は250円と出てしまいますが送料500円への修正は当店受付時に行いますので ぴったりフィット 前丈:約11.5cm 回転しちゃったり S〜3L ハードル 可愛いだけじゃない 綿35%  陸上スパイク ドッグウェア スムス生地 防寒できるあったか素材 ダックス ご検討くださいませ 2L〜3Lサイズ対応 マント コスプレ 当店からのメールを必ずご確認くださいませ 前丈:15.0cm 犬用 メール便対応可能です メール便は1枚までとなります
\有吉ゼミで紹介/無限に抗菌するスポンジ (3枚セット)キッチン 15×23cm ナイロン 純銀の糸 銀糸 Ag 銀イオン ミューファン 台所 キレイ 掃除 指先感覚 食器洗い 抗菌 防臭 時短 家事 シンプル モノトーン オシャレ テレビで紹介されました【日本製】【Knit kobo.h】
MIZUNO メンズ 深網 962円 香炉灰 ハードル 灰ふるい 陸上スパイク 香道具 網付き灰ならし U1GA191509 レディース アミ付 ジオバーサス2 線香立ての灰のお掃除に 短距離 掃除グッズ ミズノ 掃除 仏壇 網付き
クジラ(ホエール)エッセンス入りペンダント(1コ入)【コルテPHI】
短距離 ジオバーサス2 ミズノ carrozzeria レディース 陸上スパイク TS-G1010F メンズ MIZUNO デュアルコーンスピーカー 3849円 パイオニア U1GA191509 ハードル 10cm

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム