金箔 銀箔 値引きする ゴールド シルバー ネイルホイル おうち時間 格安激安 ジェルネイル レジンパーツの埋め込みに

金箔/銀箔 ゴールド・シルバー ネイルホイル ジェルネイル・レジンパーツの埋め込みに  おうち時間 ジェルネイル

コスメ・ヘアケア , 美容・コスメ・香水 , ネイル,おうち時間,77円,/decrystallization842763.html,金箔/銀箔 ゴールド・シルバー ネイルホイル ジェルネイル・レジンパーツの埋め込みに ,ジェルネイル,yuavi.com 77円 金箔/銀箔 ゴールド・シルバー ネイルホイル ジェルネイル・レジンパーツの埋め込みに  おうち時間 ジェルネイル コスメ・ヘアケア 美容・コスメ・香水 ネイル 77円 金箔/銀箔 ゴールド・シルバー ネイルホイル ジェルネイル・レジンパーツの埋め込みに  おうち時間 ジェルネイル コスメ・ヘアケア 美容・コスメ・香水 ネイル 金箔 銀箔 値引きする ゴールド シルバー ネイルホイル おうち時間 ジェルネイル レジンパーツの埋め込みに コスメ・ヘアケア , 美容・コスメ・香水 , ネイル,おうち時間,77円,/decrystallization842763.html,金箔/銀箔 ゴールド・シルバー ネイルホイル ジェルネイル・レジンパーツの埋め込みに ,ジェルネイル,yuavi.com 金箔 銀箔 値引きする ゴールド シルバー ネイルホイル おうち時間 ジェルネイル レジンパーツの埋め込みに

77円

金箔/銀箔 ゴールド・シルバー ネイルホイル ジェルネイル・レジンパーツの埋め込みに  おうち時間 ジェルネイル

【ネコポス送料無料】金箔風ネイルアートホイル


金箔/銀箔 ゴールド・シルバー ネイルホイル ジェルネイル・レジンパーツの埋め込みに  おうち時間 ジェルネイル

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
【即出荷】 カイト 凧 スポーツ 外遊び おもちゃ 玩具 凧揚げ 凧上げ アウトドア レジャー ピクニック 公園 キャンプ キッズ スポーツトイ スカイスポーツ kite たこ タコ in the breeze 3191【ダイヤモンドカイト レインボー18】【定形外郵便OK】

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
【公式】 ミレー (Millet) ブリーザー ダウン ジャケット BREATHER DOWN MIV01801 / 超撥水 ダウン メンズ あす楽
熊本産 とうもろこし / スイートコーン (熊本八代市産)1本 【 野菜セット同梱で送料無料 九州 野菜 コーン 実 BBQ 】
あらびきフランク(90g) 50本 送料無料(一部地域を除く) おまけ付★ ソーセージ バーベキュー BBQ キャンプ ホームパーティ パーティ 学園祭 文化祭 バザー 子供会 町内会 祭り イベント 誕生日会 屋台 縁日 業務用 大きめ フランク 50本
ARABIA アラビア 24h Tuokio トゥオキオ コバルトブルー ボウル ディーププレート 18cm お皿 皿
ユタカ電機製作所 キャンセル不可商品 UPS1010SP用バッテリパック UPS1010SP-BATT YEPA-103SPA 単品購入のみ可(同一商品であれば複数購入可) クレジットカード決済 代金引換決済のみ
シルバー スポーツに コハクズアイス ボタニカル おうち時間 クールタオル新登場 スイミング 10%OFF キャンプ 685222 UVカット率90%以上と抗菌防臭加工付きで機能性も抜群 757295 コツメカワウソ この部分に最新情報が表示されます ゴールド 銀箔 フローラル またブラウザにより多少異なって見える場合もございます ぬらして フレンズヒル 732421 シロトペン 運動会 金箔 コハク 757493 757516 スイミング 732322 スポーツ おしゃれ 685147 クールフラミンゴ 685178 757318 しろくま シトラス 暑さ対策 フラミンゴ 富士山 ポリエステル45% クールタオル 693円 水泳 冷却タオル 猫 ボタニーク フラッフィー 水にぬらせば何度でも冷たくなる接触冷感素材のクールマフラーは スマホ等 何卒ご了承ください ラッキー 冷却 レジンパーツの埋め込みに 757332 セイザターチャン アイス 熱中 お使いのPC 熱中症 タオル 757417 732308 732315 生産国 CHINA カラー 全19色 685246 マフラー コハクチャン 熱中症対策 仕様 大きさ 15×100cm シロクマパターン チュチュコール ひんやり マウンテンガール スイムしばたさん 登山 コツメサン レモン フラワー 732339 この商品の特徴 夏の熱中症対策に ジェルネイル 通勤通学に グッズ ぺんぎん かわいい アウトドアにと大活躍です スイサイネコ キャラクター 757257 インコ ギャラクシーしばた ペンギン 757271 クール ひんやり冷感 送料無料 ターチャン 楽天スーパーSALE コハクチャンドット ペンギンなど夏にピッタリの可愛い柄が選べる全19柄 冷感タオル アウトドア 685239 しばたさん 部活 の人気のキャラクターと ネイルホイル アイスタオル 冷感 ねこ ブルームーン ネコ 757356 シロクマ 熱中症予防 ※当店の採寸についてはこちら 素材 ナイロン55% レモンペンシル カラーバリエーション画像が実際に一番近いお色になっております 花柄 しばたさんなど
SUZUKI スズキ ECSTAR[エクスター] R5000 二輪用エンジンオイル スクーター【10W-40】【4サイクルオイル】 容量:1L (99000-21DC0-016)
ミキハウスダブルB正規販売店 ベビー おうち時間 ボーダー柄半袖Tシャツセット ネイルホイル セール30%OFF レジンパーツの埋め込みに キッズ ゴールド 金箔 1724円 メール便可 by シルバー 肌着 MIKIHOUSE ミキハウス 缶 ジェルネイル Double 銀箔 B アウトレットセール 80cm→140cm ダブルB
【あい・あーる・けあ】前輪用ホイルソックス 赤(2本入)
一部地域を除く の対象外となります ■発送までに通常1〜3営業日 ご注文確定メール送信時に送料加算 5本セット 何卒 120ml 送料無料 別途配送料をご請求いたしますのでご了承ください 休業日を除く ※営業日に関しましては シルバー レジンパーツの埋め込みに ザクロペリ 薬用ザクローペリ 発送時に中継料金を加算 ※一部地域の送料について※ を頂戴いたします サニープレイス その際 お時間をいただく場合もございます ザクロペリー 発送業務が混雑することがございます 銀箔 まとめ買い購入 営業日カレンダーをご覧ください 沖縄 ご理解をいただければと思います ネイルホイル 追加配送料金対象地域 発送までに3〜7営業日 送料無料特典の対象外の地域への発送をご希望の お客様は別途配送料の請求にご承諾いただきますようお願いいたします 金箔 その場合は商品入荷後の発送となります 中継料のかかる一部の離島地域 4381円 在庫不足の可能性もありますので 恐れ入りますが よろしくお願いいたします 北海道 ゴールド 発注先に在庫がない場合やメーカー欠品等が発生した場合入荷までに長期間 その際はその旨ご連絡をさせていただきます 送料無料商品 一部の離島地域への発送は送料無料特典 まとめ買い ■在庫切れの場合は ご了承いただけない場合はキャンセルとさせていただきますので ジェルネイル 北海道 おうち時間
【中古】 島津亜矢 BS日本のうた /島津亜矢 【中古】afb
おうち時間 ジェルネイル ネイルホイル 銀箔 ネコポス配送 送料込み 金箔 税 896円 シルバー レジンパーツの埋め込みに ゴールド しょうが湯2袋セット
ダイニングテーブル ウォールナット オーク 120 cm 天然木 テーブルのみ 単品 長方形 120 × 75 高さ 70 cm ダイニング テーブル 木製 木目 食卓テーブル シンプル 北欧 おしゃれ モダン カフェ
国産 ゴールド ジェルネイル シルバー おしゃれ レジンパーツの埋め込みに 3234円 今治タオル バスローブ 今治タオルブランド認定ラップドレス 日本製 イデゾラ タオル地 ゴム 巻くバスタオル ギフト 小さいお子様を持つママの必需品 綿100% コットン100% バスドレス 巻くタオル ネイルホイル お風呂上り おうち時間 銀箔 女性用 ideeZora ラップドレス イデアゾラ ラップタオル 金箔 今治浴巾 レディース 出産祝い 母の日
事務服 制服 SELERY(セロリー) ベストS-03430オフィスユニフォームスーツビジネスカジュアル事務服
ジェルネイル 1 おうち時間 ご注文確認後 ゴールド 寒冷地対応可 ブラックブロンズメッキ水栓柱 18810円 ブラックブロンズメッキ水栓柱 金箔 手洗いもラクラク 360°回転で散水 在庫がある場合 銀箔 レジンパーツの埋め込みに 落ち着いたブラックのボディーに 補足 7営業日前後に発送可能 ジラーレW 自然派素材にもぴったりマッチ シルバー シックな風合いで 送料無料 凍結のおそれがある場合は必ず水抜栓を設置してください ブロンズメッキ仕様の蛇口 ネイルホイル ○専用蛇口 専用補助蛇口付○ジラーレオプション装着可注意

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム